The crescendo of cicadas
Morning is hotter
than yesterday’s noon
A nonchalant wind imbued with the scent
of a distant ocean I’ll never see
blows by
(inspired by Celestine’s work at https://readinpleasure.wordpress.com/ )
© Chagall ∞
The crescendo of cicadas
Morning is hotter
than yesterday’s noon
A nonchalant wind imbued with the scent
of a distant ocean I’ll never see
blows by
(inspired by Celestine’s work at https://readinpleasure.wordpress.com/ )
© Chagall ∞
The text describes interception and subsequent sublimation,
not of people, but conifers of rainwater
where little precipitation
ever hits the ground.
© Chagall ∞
The aroma of oil and salt,
a breeze cooler than the stagnant
air about me, fried potatoes
on ocean winds waving somewhere
on the planet, whitecaps hold foam
while moonbeams reign supreme
in the gravity, the order of things,
as all must be is surely.
© Chagall ∞
I am the samba that remains unwritten
For the space between sand and sea
The dance upon rocks polished by time
Made smooth by deep-water indigo
Bluer than wet waves, sails settle thusly at dusk
On horizons beneath sunlight ceased to fall
To fail to bring light, a blow to grace
A jab to faith, a tinker’s blow to pierce
The armored scowl, the incalculable wonder of eyes
The ponderous pout, beget and be gone
Forgotten, nay a fadeaway dappled in corduroy
Supplicants or another vicarious agenda, indigenous
More than formulaic, naturalized to exist right there
As it must in a flow of energy besieging my optic nerve
I exist to impart everything, I defy thrombosis for I bore
Deeper than the vein of inflammation, the zone of wizened trespass
Thank you for the bodies receptors, for warm city nights
For carousels and the songs that they play, the march of grand horses
Somewhere glasses touch, each a soft mallet upon the other to rub gently
Searching for the warm tone, the sensual rub of globes
I am that samba that snaps you back to the beach
In cool day, in bright coveted morning
Amid constant pressure despite inclination toward shade
Over-anxious more than unctuous or ingratiating
A tip of the hat coincident with the wink is elementary sparkle
The samba that returns like the surf does
Though sometimes it stops
It’s true, so samba through
To the space between sand and sea
Samba, there is where I want to be
Samba, gesticulate, a cuba libre
Leaning out over the rail of the balcony overlooking sand and surf
A small fox at dusk darts furtively through the rough sandy brush
The backs of houses along the dunes along the beach along the ocean
Darkness settles on salted breezes aromatic with land crabs
Less fearful to exit their holes this time of day just before night
When the number of stars and wan atmosphere rival the majesty, the ocean’s roar
In pitch blackness, the world of the blind
The roar of sound dominates the ear
And so goes the body, I am the waves you hear
Of this there’s no denying
I am the song of the samba receding
© Chagall ∞
Eternal bright light
Her soliloquy honey
Evergreen deep rain
© Chagall ∞
I am precisely like a beacon she breathed
yet the time still faded quickly away, syrup
stopped in its pour, a cascade surreal atop
lithe and limber aplomb. Inside I am a rush
of water banking smoothly along high sides
of perilous plummeting flume, before I dive
so help me God … to ascend and emerge again,
the scent of lavender adrift on warm woven mist,
I am blinded by light calling me from the shore.
© Chagall ∞
Fountains in the monsoon retain their poise,
the shape of their intended spume, the refraction
of light on water rainbows while a misted plume
seeks the space to assert itself.
© Chagall ∞
She searches for sea shells, slowly combs sands,
then wades out waist-high; the surf erases
yesterdays’ traces, and less is no more.
She (it’s just she) is shucking shells by the shore.
© Chagall ∞
I swear I’ll be there for you downstream
where the rocks are smoothed by time.
© Chagall 2017
To fulfill the destiny of the other
without consideration for ever having to fulfill one’s own
made for a far more spectacular life and so we chose it
without any regrets left unconsumed by actuality.
Sometimes it rained darkly in the seams of horizons stretched
like tired eyes across cityscapes, she blinks away drops.
A puddle is a place to dance – we pas de deux, slosh …
slow feet drag through heavy water.
Might I kiss you here? This place on this spot. See how words
convey no meaning at all! Lips, before the fountain, respectively.
Years from now the others will correctly say it’s Dijon
for look closely – see it, do you – the carousel?
© Chagall 2017